TARTALOM

 VISSZA

 


Kezdetben volt a titkos agyburok


 Kezdetben volt a titkos agyburok

| |
 

Wales egyik tengerparti városában, Swansea-ben született. Édesanyja varrónő volt, apja a helyi gimnáziumban tanított. Thomas rossz tanuló volt, de az angol költészetet kiválóan ismerte, és már diákkorában ügyesen verselt. Tizenhat évesen abbahagyta az iskolát, és a helyi esti lap riportereként dolgozott. 1933-ban megjelent néhány verse a New English Weeklyben, majd a The Listenerben. Első kötetét 18 vers címmel 1934-ben publikálta, és nagyon kedvező kritikákat kapott.

1936-ban Londonba költözött, a rákövetkező évben feleségül vette Caitlin MacNamara táncosnőt, házasságukból két fiú és egy lány született. A feleség naplóbejegyzései egy viharos, gyűlölködve szerető, félrelépésekkel, ivászatokkal tarkított házasságról tanúskodnak.

1938 tavaszán Walesbe költöztek, Laugharne-ban béreltek egy villát. Thomas első novelláskötete, A szerelem térképe (The Map of Love) 1939-ben jelent meg, egy évvel később pedig kiadta Az író arcképe kölyökkutya korából című munkáját. 1941 februárjában a német légierő, a Luftwaffe három napon át bombázta szülővárosát, a borzalmas pusztítás ihlette rádiójátékát (Return Journey Home). A katonai szolgálatra gyenge egészsége miatt nem volt alkalmas, de a BBC megbízásából egy forgatócsoporttal járta a harctereket, és dokumentumfilmeket készített.

A háború után, 1946-ban jelent meg verseinek gyűjteményes kötete Halálok és bejáratok (Deaths and Entrances) címmel. A kritikusok és a rajongók letisztult, nagy költészetről beszéltek. A költőt viszont egyre mélyebbre ragadta alkoholizmusa. Egy percig sem maradt meg a zsebében a pénz, az adóhatóság is sanyargatta. A család a tehetős barátoktól kunyerált összegekből tartotta fenn magát.

Az amerikai emigráció gondolata is foglalkoztatta, de ideg-összeroppanást kapott. Felépülése után először Oxfordba, majd 1949-ben ismét Walesbe költözött. Ezekben az években a BBC látta el megbízásokkal: költeményeit olvasta fel a rádióban, de számos rádiójáték, televíziós sorozat forgatókönyvét is ő jegyezte. Italozó életmódja azonban az alkotásban is akadályozta, élete utolsó éveiben csak néhány verset írt.

1950-től többször is amerikai felolvasókörúton járt, művészeti központokban és egyetemeken lépett fel. Hírneve megelőzte, sok pénzt keresett, művei magas példányszámban keltek el. Költeményeinek 1952-ben kiadott válogatása elnyerte a Foyle költészeti díjat, a következő évben az olasz Salvatore Quasimodóval megosztva kapott Etna-Taormina-díjat.

1953. október végén is amerikai körútra indult, de New Yorkba már súlyos betegen érkezett meg, és 1953. november 9-én meghalt. Szülőföldjén temették el, Laugharne templomkertjében egy egyszerű fakereszt jelzi sírhantját.


Életét és munkásságát végigkísérte a halál gondolata. Vallásos verseiben a kelta hagyományok és a keresztény liturgia képi világa tűnik fel. Gyermekkori élményeinek újraértékelése látomásos, misztikus versekben és prózában öltött testet. Kései verseinek letisztult, fegyelmezett költői világát az angol lírában egyedülállónak tekintik.

Magyarra kiváló költőink ültették át verseit: Géher István, Nemes Nagy Ágnes, Molnár Imre, Tótfalusi István, Weöres Sándor, Gergely Ágnes pedig Az író arcképe kölyökkutya korából című prózáját is lefordította. A mi erdőnk alján című művéből film és színdarab is készült, amelyet Magyarországon is bemutattak.
Híres verse mutatja e művészet filozofikus mélységeit.


Dylan Thomas Kezdetben

Kezdetben volt a háromágú csillag,
A fény mosolya üres arc felett;
Gyökérző légbe-hajlása a csontnak,
Ágas anyag, az első nap-velő;
S a forduló tér tömbjén tűzjegyek,
Menny, pokol egybezagyvuló.

Kezdetben a halvány aláírás,
Háromtagú, s mosolyként csillagos;
Aztán a vízen hullámos vonás,
Az érme-arc a holdra vésve körbe;
A vér, mely kelyhen s keresztfán futott,
Az első felhőt megjelölte.

Kezdetben volt a fokról-fokra láng,
Mely egy szikrából izzít évszakot,
Rőt, három-szemű szikra, nyers virág;
Fölkelt a lét, görgő vízből lövellt,
Gyökérbe fúrt, sziklát szivattyúzott
Olajért, mely füvet növel.

Kezdetben volt a szó, a szó, a szó,
Mellyel a fény medreiből szilárdan
Az űr betűje mind kivonható;
És a lélegzet párás medrein
Áradt a szó, a szív előtt kitárva
Élet, halál tulajdonságait.

Kezdetben volt a titkos agyburok.
Sejtjeivel beforrt a gondolatba,
Mielőtt még nappá nőtt a szurok;
Szitájuk még nem rázták az erek,
S szétlőtt a vér, sugáros szélbe szórva
Küllős ősarcod, szeretet.

(Nemes Nagy Ágnes fordítása)

Követői

Igor Stravinsky 1954-ben az In Memoriam Dylan Thomas címet adta egyik művének. Robert Allen Zimmerman a költő előtti tisztelgésül vette fel a Bob Dylan művésznevet. 1995-ben Jimmy Carter egykori amerikai elnök, a költő nagy rajongója, nyitotta meg Swansea-ben a Dylan Thomas Központot.

Forrás: MTI

Kapcsolódó anyagok

USA: Tíz hét a görbe letöréséig?

A SARS-CoV-2-re adott antitest válasz COVID-19 betegekben

A COVID-19 kezelésére vonatkozó pulmonológiai konszenzus dokumentum

Járványkrízis: információs és segélyvonal SM betegeknek

NEJM: COVID-19 – ismeretlen vizeken hajózva

Hozzászólások:

Nincs hozzászólás ehhez a cikkhez.

A hozzászóláshoz be kell jelentkeznie.


Extra tartalom:

 
ROVAT TOVÁBBI CIKKEI

Hermann Ildi : NHL

2019. január 3-án, teljes váratlansággal halt meg az akkor 40 éves fotóművész. Generációjának egyik legtehetségesebb alkotója volt, több díjjal, elismerésekkel és jelentős, a szakmán túli közönség számára is kiemelkedő sorozatokkal a háta mögött. Életműve igen sokrétű, ám az a vizuális világ, amely már a korai anyagaiban megszületik, formailag egységben tartja azt

Tovább


Béke velünk? Halasi Zoltánnal Csontos Erika beszélgetett

Halasi Zoltán költőként, esszéistaként, műfordítóként lett ismert és elismert. Már a publicisztikája is jelezte széleskörű érdeklődését a különféle kultúrák iránt, aztán egy váratlan fordulattal prózát kezdett írni. Még váratlanabb, hogy ez a próza az elsüllyedt kelet-európai zsidó kultúrát idézte meg. Az apropót hozzá egy lengyelországi zsidó költő jiddis nyelvű holokauszt-poémájának lefordítása szolgáltatta.

Tovább


Filmet varázsolni az életből

A For Sama (Kislányomnak, Samának) valódi kordokumentum, amelyben testközelből szembesülhetünk egy háború börtönszerű csapdahelyzetével. Amikor egyik napról a másikra kell eldöntenünk, hogy maradunk, ahol vagyunk, vagy mindent feladunk, és új életet kezdünk - mindezt hihetetlen gyorsasággal, a halál veszélye pedig mindkettőnél fennáll. Hamza Al-Kateab egyike azon kevés orvosoknak, akik hivatásukhoz és esküjükhöz ragaszkodva még nem hagyták el háború sújtotta hazájukat, Szíriát, egy szebb jövő érdekében. Felesége, Waad Al-Kateab rendezőnő a saját szemszögéből követi nyomon életüket a szíriai civil háború idején. A lányuknak, Samának címzett dokumentumfilm az első a műfajban, amit négy kategóriában is jelöltek BAFTA-díjra, mostanra pedig egy Oscar-díj várományosa is. A For Sama (Kislányomnak, Samának) január 27. és február 2. között lesz látható a VI. Budapesti Nemzetközi Dokumentumfilm Fesztiválon, ennek apropóján beszélgettünk Sós Ágnes dokumentumfilm-rendezővel. Tovább


A Lényeg elérése

Herbert Aniko aka Haniko júniusi, a Rugógyár Galériában megrendezett pop up tárlata, a Hirundo arra a súlyos problémára hívta fel a figyelmet, hogy a nagyüzemi mezőgazdaság okozta élőhely-átalakítások, a klímaváltozás és a fészkek állandó leverése miatt eltűnhetnek a fecskék Magyarországról. Haniko fecskelánnyá szellemülve, öt nagyméretű képben és egy kilenc kisebb alkotásból álló ún. kísérő sorozatban, vegyes technikával dolgozta fel ezt a fontos témát.

Tovább


Kezdetben volt a titkos agyburok